项目概况
Overview
浦东新区国土资源利用计划联动方案编制招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于2025年04月28日 09:30(北京时间)前递交投标文件。
Potential bidders for Compilation of Joint Plan of Land and Resources Utilization Plan of Pudong New Area should obtain the tender documents from (https://www.zfcg.sh.gov.cn/)and submit the bid document before 28th 04 2025 at 09.30am(Beijing time) .
项目编号:310115000250220179234-15206594
Project No.: 310115000250220179234-15206594
项目名称:浦东新区国土资源利用计划联动方案编制
Project Name: Compilation of Joint Plan of Land and Resources Utilization Plan of Pudong New Area
预算编号:1525-00013521, 1525-00013524, 1525-00013529, 1525-00013531, 1525-00013516, 1525-00013518, 1525-00013527
Budget No.: 1525-00013521, 1525-00013524, 1525-00013529, 1525-00013531, 1525-00013516, 1525-00013518, 1525-00013527
预算金额(元):4950000元(国库资金:4950000元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): 4950000(国库资金:4950000元;自筹资金:0元)
最高限价(元):包1-2874000.00元,包2-2076000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2874000.00 Yuan,Package No.2 for 2076000.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:浦东新区国土资源利用计划联动方案编制项目(2025年度)-土地储备等4项计划编制
Package Name: Project of Pudong New Area (2025) -Land reserve and other 4 plans preparation
数量:80
Quantity: 80
预算金额(元):2874000.00
Budget Amount(Yuan): 2874000.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:包括浦东新区2025年度土地储备计划及土地储备滚动计划(2025-2027年)编制工作、浦东新区2025年度土地专项准备计划及土地专项准备滚动计划(2025-2027年)编制工作、2025年度划拨类土地供应计划及划拨类土地供应滚动计划(2025-2027年)编制工作、2025-2027年净增空间指标计划编制等四项计划编制工作。计划编制工作包括:全面梳理各街镇、开发公司用地需求,并逐个征询新区各委办局各条线部门用地计划,对年度及后续滚动土地储备、土地专项准备、土地划拨供应、净增用地项目的用地规模、结构、布局及年份等进行合理安排,并编制计划成果(文本、数据表、数据库等);根据市规资统一要求,开展评估工作;根据用地实施过程中变化,开展计划调整工作。
Brief specification description or basic overview of the project: Including the pudong new area 2025 annual land reserve plan and land reserve rolling plan (2025-2027), pudong new area 2025 and special land preparation plan (2025-2027), 2025 annual allocated land supply plan and allocated land supply rolling plan (2025-2027) work, net space index plan in 2025-2027 four planning work. The planning work includes: comprehensively sorting out the land demand of each street town and development company, consulting the land use plan of the new district commissions and bureaus one by one, rationally arranging the annual and subsequent rolling land reserve, special land preparation, land allocation supply, land increase project scale, text, data sheet, database, etc.), carrying out the evaluation according to the unified requirements of the city, and carrying out the planning adjustment according to the implementation of the land use.
包名称:浦东新区国土资源利用计划联动方案编制项目(2025年度)-低效建设用地地减量化等3项计划编制
Package Name: Project of Pudong New Area (2025) -inefficient construction land reduction and other three plans
数量:60
Quantity: 60
预算金额(元):2076000.00
Budget Amount(Yuan): 2076000.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:包括浦东新区2025年度出让类土地供应计划及出让类土地供应滚动计划(2025-2027年)、2025年度减量化立项计划、验收计划及滚动计划(2025-2027年)、2025-2027年批而未供指标平移计划等三项计划编制工作。主要编制内容为基于各条线、各镇、各企业需求排摸及行业主管部门相关要求,对2025年度及2025-2027年土地出让供应、低效建设用地减量化、批而未供指标平移等项目用地规模、结构、布局及年份等进行合理安排,编制计划成果(文本、数据表、数据库等);根据市规资统一要求,开展相关评估工作;根据用地实施过程中变化,开展计划调整工作。
Brief specification description or basic overview of the project: It includes the planning of Pudong New Area in 2025 and the rolling plan of land supply (2025-2027), the 2025 reduction plan, acceptance plan and rolling plan (2025-2027), and the 2025-2027. The main preparation is to arrange the scale, structure, layout and year of land transfer, reduction and translation in 2025 and 2025-2027 land use, and prepare the results of the plan (text, data sheet, database, etc.); according to the unified requirements of municipal regulations and capital; according to the changes of land use implementation.
合同履约期限:合同签订之日起至2025年12月底
The Contract Period: From the date of signing the contract to the end of December 2025
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目面向大、中、小、微型企业,事业法人,其他组织或自然人采购
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This project is oriented to large, medium, small and micro enterprises, business legal persons, other organizations or natural persons procurement
(c)本项目的特定资格要求:/
(c)Specific qualification requirements for this program: /
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
时间:2025年03月27日至2025年04月03日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年03月27日 until 03th 04 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投标文件截止时间:2025年04月28日 09:30(北京时间)
Deadline date submission of bids: 28th 04 2025 at 09.30am(Beijing Time)
投标地点:上海政府采购网(http://www.zfcg.sh.gov.cn)电子招投标系统网上投标。
Place of submission of bid documents: https://www.zfcg.sh.gov.cn/
开标时间:2025年04月28日 09:30
Time of Bid Opening: 2025-04-28 09:30:00
开标地点:上海市黄浦区龙华东路818号金融A座1601室
Place of Bid Opening: Room 1601, Financial Building A, No.818, Longhua East Road, Huangpu District, Shanghai
自本公告发布之日起5个工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
(1)投标人应在投标截止时间前尽早加密上传投标文件,电话通知 招标人进行签收,并及时查看招标人在电子采购平台上的签收情况,以免因临近投标截止时间上传造成招标人无法在开标前完成签收的情形。未签 收的投标文件视为投标未完成。(2)本项目为政府采购电子招标,投标人应自行下载政府采购网上最新招投标流程供应商操作手册并按相关规定操作,如因技术 操作原因造成无法正常开标、评标的,后果由投标人自行承担,招标人对此不承担任何责任。
(1) The bidder shall encrypt and upload the bidding documents as soon as possible before the bidding deadline, notify the tenderer to sign for the bid, and check the receipt of the tenderer on the electronic procurement platform in time, so as to avoid the tenderer cannot complete the receipt before the bid opening due to the approaching bidding deadline. The unsigned tender documents shall be deemed to have not been completed.(2) This project is an electronic bidding for government procurement, and the bidder shall download the latest supplier operation manual of the online bidding process of government procurement and operate according to relevant regulations. If the bid opening and bid evaluation cannot be conducted normally due to technical operation reasons, the bidder shall bear the consequences, and the tenderer shall not bear any responsibility for this.
/
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海市浦东新区规划和自然资源局
Name: Shanghai Pudong New Area Bureau of Planning and Natural Resources
地 址:锦安东路475号2号楼
Address: Building 2, No.475, Jin"an East Road
联系人:[采购人联系人]
Contact: [EN-采购人联系人]
联系方式:021-20742519
Contact Information: 021-20742519
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海上咨协实工程顾问有限公司
Name: Shanghai Shanghai Engineering Consulting Co., LTD
地 址:上海市黄浦区龙华东路818号金融A座1601室
Address: Room 1601, Financial Building A, No.818, Longhua East Road, Huangpu District, Shanghai
联系方式:021-63787837
Contact Information: 021-63787837
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:罗洁敏
Contact: LuoJiemin
电 话:021-63787837
Tel: 021-63787837